5.0
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
 分享

剧情介绍

这部作品风格类似于大和古装片,背景却发生在未来的日本。在不夜城新宿,人类和妖怪和平共处。但是,曾几何时连环杀人案连续发生,而罪犯是叫廻向的神秘男人。为何曾经是街之守护使『鸦』的他会向人类复仇呢?                                     为了阻止杀人案继续发生,新的『鸦』诞生了,青年音羽被选作新的守护使,新仇旧恨在新宿街头开始蔓延……                                     鴉KARAS                                     故事簡介—                                     在不夜城新宿,人們早已忘記存在於身邊的妖怪,                                     大家都過著浮華糜爛的生活。                                     這兩個互相重疊的世界,                                     自古即由「百合音」與「鴉」兩者負責維持秩序;                                     但是,這種平衡關係已開始出現傾斜,理應捨棄一切的自我,                                     註定成為街頭僕人的「鴉」,                                     卻突然自稱為「迴向」並開始對人類展開復仇行動。                                     大街上接連發生了數起離奇殺人事件,                                     而兇手正是透過迴向得到全新軀體,                                     被稱為「御座眾」的機械化妖怪。                                     此時,新宿車站的月台出現了兩名男子,                                     一個是為了偵辦離奇殺人事件而從本廳派遣來的菁英警部「吳」,                                     另一個則是為了打倒迴向而重返新宿的流浪妖怪「燖」。                                     由於受到人類社會的常識規範,使得吳一直無法找到解決事件的線索;                                     相對的,_則順利地追查到了御座眾成員之一的河童。                                     正當_手持來福槍瞄準河童時,另一對百合音與鴉剛好也在此時出現,                                     他們才是透過新宿的龐大意識而誕生的全新城市守護者……                                     普威爾的官方宣傳影片                                     mms://mms.media.hinet.net/elta/gamebase/508403/M_e508403u21.wmv                                     百合音:                                     『一、二、三、四、伍、六、七、八、九、十……                                     とをなりけりや,ふるべ,ゆらゆらとふるべ…行け!KARAS!!!』                                     有一種翻譯是這樣子的:                                     『一、二、三、四、伍、六、七、八、九、一但成為了十……                                     他將會落下…輕輕的落下…去吧!鴉!』                                     有另外的翻譯分別是:                                     『一、二、三、四、伍、六、七、八、九、當十到了時……                                     他將會落下…輕輕的落下…去吧!鴉!』                                     『一、二、三、四、伍、六、七、八、九、成為十了……                                     搖晃吧…慢慢搖晃吧…去吧!鴉!』                                     ふるべ有振るべ降るべ兩個字,不過                                     "先代舊事本紀卷第三天神本紀"裡說是搖晃的意思。                                     普威爾的DVD內容是這樣的:                                     『一、二、三、四、伍、六、七、八、九、十……布瑠部…由良由良止布瑠部…去吧!鴉!』                                     http://applepig.idv.tw/kuon/furu/text/sinpaisi/haraekotoba03.htm神拜詞集                                     一看就知道普威爾是用了"ひふみ祓"的詞。                                     可是ひふみ祓,數的唸法是不一樣的…也沒有"とをなりけりや"這個詞。                                     有看到"十種神寶祓詞"雖然數數90%都近似,但詞又不太一樣。                                     http://www.h3.dion.ne.jp/~tsutaya/newpage18.htm                                     その古神道(こしんとう)関係(かんけい)の祝詞(のりと)(弐)                                     裡面也有提到相當接近的祝詞                                     一(ひ)(ひと)二(ふ)(ふた)三(み)(み)四(よ)(よ)                                     五(い)(いつ)六(む)(むゆ)七(な)(なな)                                     八(や)(やは)九(こ)(ここの)十(と)(とをなりけりや)                                     布瑠部(ふるべ)由良(ゆら)由良(ゆら)止布(とふ)瑠部(るべ)                                     根據:http://applepig.idv.tw/kuon/furu/text/sendaikuji/sendaikuji03.htm                                     先代舊事本紀卷第三天神本紀正哉吾勝勝速日天押穗耳尊。                                     天照太神詔曰:「豐葦原之千秋長五百秋長之瑞穗國者,                                     吾御子正哉吾勝勝速日天押穗耳尊可知之國。知者,治也。」                                     言寄詔賜而天降之時,高皇產靈尊兒-思兼神妹-萬幡豐秋津師姬栲幡千千姬命為妃。                                     誕生,天照國照彥天火明櫛玉饒速日尊之時,正哉吾勝勝速天押穗耳尊奏曰:                                     「僕欲將降裝束之間,所生之兒。以此可降矣。」詔而許之。                                     天神御祖詔,授天璽瑞寶十種,謂:                                     瀛都鏡,一。                                     邊都鏡,一。                                     八握劍,一。                                     生玉,一。                                     死反玉,一。                                     足玉,一。                                     道反玉,一。                                     蛇比禮,一。                                     蜂比禮,一。                                     品物比禮,一。是也。                                     天神御祖教詔曰:                                     「若有痛處者,令茲十寶謂:『一,二,三,四,五,六,七,八,九,十。』                                     而布瑠部,由良由良止布瑠部。此十字以音,ふるべゆらゆら與ふるべ。                                     表搖晃震盪之狀。如此為之者,死人返生矣。」                                     是則所謂『布瑠之言』本矣。                                     本者,源矣。高皇產靈尊敕曰:                                     「若有葦原中國之敵拒神人而待戰者,能為方便誘欺防拒。」而令治平。                                     http://applepig.idv.tw/kuon/furu/text/sendaikuji/sendaikuji07.htm                                     先代舊事本紀卷第七天皇本紀                                     這裡也有提到類似的故事,不過就不去深入研究了。                                     以上修改Hiro發表於網路的文章                                     鴉-KARAS-EDテーマ                                     "セレナイト"                                     詞.曲.唱:RuRuTia                                     東芝EMI                                     下載試聽請按我~                                     http://www.thekaras.net/                                     官方網站                                     http://www.prowaremedia.com.tw/                                     普威爾國際股份有限公司                                     巴哈姆特介紹頁                                     http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=2254  展开全部

我要评分

给【鸦2005】打分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐

猜你喜欢

相关推荐

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。

© 2024 goubo.top  E-Mail:123xxx6678@qq.com  

观看记录